All thanks to the Sound Horizon discord community for making this accessible. I’m pretty sure someone might have translated this before but I can’t find it so I’m doing it myself. 🙂
Japanese transcript
いいえad921d60486366258809553a3db49a4aはそれをのぞみません
ただうまれということがad921d60486366258809553a3db49a4aのおねがいではありません
そのひていというこういをad921d60486366258809553a3db49a4aひていします
ad921d60486366258809553a3db49a4aたちがうまれようとしているせかいには
ちょうかくというものがあるそうですね
となりでひとつとおくでもひとつ
これがりずむというものなのでしょうか
とてもちからつよくここちよいかんじがします
ad921d60486366258809553a3db49a4aにはふしぎとわかるのです
おとうとにはちょうかくがひつようです
そしてせかいをあいしせかいにあいさせるものになります
それがad921d60486366258809553a3db49a4aのねがいです
それをさまたげるしょうがいというものは
ad921d60486366258809553a3db49a4aが代わりにもらって行きます
もうきめたことです
かえせといわれてもかえしてやりません
おとうさんおかあさんad921d60486366258809553a3db49a4aをうまうとしてくれてありがとう
さいごにひとつだけわがままをいってもいいなら
めろディというのもしりたかったな。。。
English translation
No, that is not what ad921d60486366258809553a3db49a4a wishes for
Just being born is not what ad921d60486366258809553a3db49a4a wishes for
ad921d60486366258809553a3db49a4a will reject that [denial]
The world where ad921d60486366258809553a3db49a4a (T/N tachi -plural form) wanted to be born in
There is something called the [sense of hearing]
One nearby and one behind
Is it something that we call a rhythm
It is a really powerful and comfortable feeling
ad921d60486366258809553a3db49a4a knows that it is a strange thing
The [younger brother] needs this [sense of hearing]
And he will come to love the world and be loved by the world
That is the wish of ad921d60486366258809553a3db49a4a
[I] have already decided
Even if [I] can go back on it, I will not
Father, Mother, thank you for giving birth to ad921d60486366258809553a3db49a4a
If I can have only one selfish wish in the end
I wanted to know the melody as well…